Prevod od "er allt í" do Srpski


Kako koristiti "er allt í" u rečenicama:

Ūađ er allt í lagi međ ūig.
Ti si dobro. Ti æeš biti dobro.
Er allt í lagi međ ūig?
Jeste li dobro? Kako se zovete?
Nei, ūađ er allt í lagi međ mig.
Ne! Ne, dobro sam. Ne, uspjet èu.
Er allt í lagi međ hann?
O moj bože, jel mu dobro?
Nei, ūetta er allt í lagi.
Ne, ne, ne. U redu sam.
Er allt í lagi hjá ykkur?
Je li sve u redu izmeðu vas?
Ūetta er allt í lagi, vinan.
U redu je, dušo, sve je u redu.
Er allt í lagi međ barniđ?
Da li je moja beba u redu?
Ūađ er allt í lagi núna.
Krenite. Sada je u redu. Krenite!
Ūetta er allt í lagi, pabbi.
Sve æe biti dobro. U redu je, tata.
Ūađ er allt í gķđu lagi.
Sve je dobro. Sve je dobro.
Ūađ er allt í lagi međ mig.
Hej, hej, hej. Kako si, brate?
Er allt í lagi með þig?
DA LI SI DOBRO? DELUJEŠ MI ÈUDNO.
Nei, ūađ er allt í lagi.
U redu je, u redu je, uredu je...
Er allt í lagi ūarna niđri?
Se e vo red tamu dolu?
Ūađ er allt í lagi međ hann.
Sigurna sam da je dobro. - Da.
Ūađ er allt í lagi međ okkur.
Mi smo u redu. Sve je u redu.
Nei, ūađ er allt í gķđu lagi.
Ne, sve je dobro. Slušajte, moram iæi.
Það er allt í lagi með mig.
Добро сам. - Не говори то.
Ūađ er allt í lagi međ hana.
Dobro je. Sve su životinje dobro.
Já, ūađ er allt í gķđu.
Da, Da, to je sve dobro.
Ūađ er allt í rugli hérna.
Gatore, čoveče, ovde je sve pošlo loše.
Höfuðið er allt í sárum og hjartað allt sjúkt.
Sva je glava bolesna i sve srce iznemoglo.
Þegar sterkur maður, alvopnaður, varðveitir hús sitt, þá er allt í friði, sem hann á,
Kad se jaki naoruža i čuva svoj dvor, imanje je njegovo na miru;
0.8412230014801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?